Spare my blush

别让我脸红了,别过奖了

🧩 词语组成解析

spare [spɛr]
vt. 节省,俭省;不用,抽出,省掉;宽恕,饶(命),救命,使某人免遭(麻烦等);出让,割爱,分让; adj. 多余的,剩下的(钱等),空闲的(时间等);预备的,备用的,替换用的;多余的,瘦的,少量的;薄弱的,简陋的,粗陋的; n. 备用零件,备用轮胎;节省,俭省;〈美〉(头两个球把十柱打得)全倒;预备品,替换品; vi. 节约;节省;饶恕;宽容;
my [maɪ]
adj. 我的(I的所有格形式); int. 啊呀;天啊;
blush [blʌʃ]
vi. 脸红,惭愧;变红;害臊,怕羞; n. 脸红,红色;<古>一见,一瞥;
blu+sh(动词后缀)→脸戏;惭愧;成为红色

🗣️ 情景例句

What do you think about your qualifications?
你认为你能胜任工作吗?
After dinner comes the reckoning.
吃喝玩乐,该付代价。
When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
更多情景英语 ›

🔤 更多 S 开头的单词

全部 S 开头单词 ›